Top

«Алая осень в Киото»

Назад к списку

Фотография осенних листьев, Киото. Автор Д. Икеда (ноябрь 1986 г.)

Мне слышится песня ярко-красных листьев клёна:
Горите огнем!
Живите в полную силу!
Оставайтесь пылкими и мужественными до конца!

Осенние краски города Киото, горевшие нежным пламенем, казались живописнее самых пестрых цветов и роскошнее золотой парчи. В причудливо игравших с листвой солнечных лучах можно было любоваться блеском драгоценных камней и благородных металлов, щедро усыпавших ветви деревьев - золота, серебра, лазурита, агата, кораллов, розового жемчуга и горного хрусталя.

Осенние листья замысловато вплелись в меняющийся каждое мгновение голубой узор неба. Бесчисленные голубые лоскутки, будто в калейдоскопе, исполняли с алой листвой свой чудесный танец.
Можно сказать, что ярко-красный цвет осенней листвы символизирует зрелость.

Японское слово момидзи - «красные осенние листья» - произошло от глагола «момидзу», означающего «выжимать». И, действительно, кажется, что с наступлением осени ветер и дождь извлекают самые разные оттенки цвета из каждого листа по отдельности. Подобно тому, как у человека с возрастом хорошие и плохие качества, таившиеся в глубине души, постепенно проявляясь, выходят наружу.

Позней осенью в листьях разрушается хлорофилл, и вместе с ним исчезает привычный зеленый цвет. Одновременно проявляются пигменты желтых оттенков, которые до этого не были видны. Это и называют «золотой листвой».

Оттенки красного цвета появляются на листьях за счет изменения в них «сахарного состава». Листья расходуют сахар, который до этого кропотливо накапливали, добывая его фотосинтезом из солнечной энергии. Иными словами, осенние листья горят алым пламенем, сжигая свои запасы солнца. Точно так же, как делают светлячки, освещая мир светом своей собственной жизни, которую они выплескивают наружу без остатка и умирают.

Листва деревьев - гениальный живописец - создает свой последний шедевр под названием «осень», не жалея при этом ни красок, ни сусального золота. Величественная картина украшает последнюю главу жизни. Хор и хоровод листвы приглашает на последний праздник жизни...

Листья как бы говорят нам своим видом:
«Люди! Горите огнем! Не бойтесь жить в полную силу! Оставайтесь пылкими и мужественными до конца!»

Пусть в этой топке сгорают и мчат вас вперед на бешеной скорости все весны и лета, ваши переживания, чувства и желания. Пусть будут до конца задействованы все ваши знания и умения!

Пока остаются жизненные силы, не останавливайтесь на достигнутом, совершенствуйтесь, с каждым прожитым годом становитесь ярче и прекрасней, до самого последнего дня живите страстно и энергично, так, чтобы даже смерть отступила перед жаром вашего огня.

Этот огонь вылечит раны, очистит душу от сожалений и ошибок прошлого. Именно этот священный огонь станет залогом вашего следующего счастливого существования, подобно тому, как красивый закат солнца обещает хорошую погоду завтрашнему дню.

Красные осенние листья – жизнеутверждающая симфония заката природы, предвестник ее расцвета.

Мне кажется, что даже увядающая листва не теряет горячего стремления жить, несмотря на признаки своей болезни.

Болезнь не есть смерть! Болезнь – это часть жизни. Болеть случается всем, и исход каждый раз зависит от того, кто победит в поединке между недугом и человеческим духом. Я никогда не забуду, как одна женщина, узнав, что больна раком, заявила: «моя настоящая жизнь началась сегодня».

Как важно, уметь переносить невзгоды и преодолевать страдания, отбрасывая при этом ненужную гордость и не стесняясь своего неприглядного внешнего вида в момент физических мучений! Как важно, несмотря на трудности, продолжать гореть, живя при этом в полную силу! Думаю, что в этом и заключается человеческое величие и достойная восхищения победа.

Японское слово каэдэ, означающее «клен», фонетически напоминает глагол «не меняться». Именно поэтому дерево клена в Японии издревне называли «деревом, не меняющим свою душу» и считали символом честного сердца и нерушимой клятвы. Жизнь изменчива и часто непредсказуема. Но именно поэтому необходимо оставаться верными себе, сохраняя первозданную красоту души. В этом и состоит, наверное, подлинная суть красоты осеннего города Киото. Это и является, по-видимому, основой всей японской эстетической традиции. ...

И как бы волшебные алые краски осенней природы ни поражали наше воображение, жизнь человека чудеснее и величественнее всех шедевров.

(сборник эссе, поэзии и фотографий «Лепестки сакуры», Издательский Дом «Прогресс», 2006 г.)

▲ Наверх