Budismo

Presidente de la SGI: Serie "Vivir el Gosho" 94

El 4 de noviembre de 2012, se publicó una nueva entrega de la serie "Vivir el Gosho: Palabras de aliento del presidente Ikeda" en el diario Seikyo Shimbun. A continuación, se trascribe la traducción oficial al español del artículo en mención:

Un estado de vida que abarque al mundo entero

"Oro, antes que ninguna otra cosa, para poder guiar y orientar
al gobernante y a todos aquellos que me persiguieron.
Le hablaré al Buda de todos los discípulos que me han ayudado
y, antes de morir, transferiré los grandes beneficios derivados
de mi práctica a mis padres, que me dieron la vida".

(Los escritos de Nichiren Daishonin, Tokio, Soka Gakkai, 2008, pág. 423.)

Nichiren Daishonin escribió estas palabras durante su destierro en la isla de Sado. Aun cuando enfrentaba adversidades que amenazaban con poner fin a su vida, su corazón rebosaba de amor compasivo y de benevolencia hacia toda la humanidad, se extendía sin límites y abarcaba al mundo entero. Así de elevado era el estado de vida del Buda del Último Día de la Ley. Es importante que nosotros, sus discípulos, jamás seamos derrotados espiritualmente, sean cuales fueren las circunstancias. Aun en los momentos más difíciles y ante los desafíos más extremos, sigamos entonando Nam-myoho-renge-kyo y trabajando por el kosen-rufu. El beneficio infinito que acumulamos como resultado de este esfuerzo sin falta se transmitirá a nuestros padres y a todos aquellos con quienes mantenemos un vínculo. También podremos guiar a nuestras comunidades y a la sociedad en la dirección más positiva.

[Fuente: Seikyo Shimbun.]