Budismo

Volver a la listaEne 26, 2009

Japón: "El Sutra del loto y los sutras de apertura y cierre"

<em>El Sutra del loto y los sutras de apertura y cierre</em> (traducción tentativa)
El Sutra del loto y los sutras de apertura y cierre (traducción tentativa)

En conmemoración del 34º aniversario del Día de la SGI, la Soka Gakkai publicó en inglés el libro The Lotus Sutra and Its Opening and Closing Sutras (El Sutra del loto y los sutras de apertura y cierre, traducción tentativa).

La obra reúne los veintiocho capítulos del Sutra del loto y dos escrituras complementarias conocidas como el Sutra de los infinitos significados y el Sutra del aliento del bodhisattva Sabio Universal, consideradas respectivamente como el prólogo y el epílogo del principal canon budista. Esta versión ha sido editada por el Departamento de Traducción de Publicaciones de la Oficina de Asuntos Internacionales de la Soka Gakkai y traducida por el doctor Burton Watson, especialista estadounidense en literatura clásica china y japonesa. El libro fue elaborado en base al Myoho-renge-kyo narabini kaiketsu (El Sutra del loto de la Ley prodigiosa y los sutras de apertura y cierre), publicado por la Soka Gakkai en 2002, y el Chu Hoke-kyo (El Sutra del loto y comentarios), utilizado por Nichiren como material de referencia en la instrucción de sus discípulos.

En el prólogo de esta inédita versión, Daisaku Ikeda, presidente de la SGI, afirma que el siglo XXI es una etapa coyuntural en la consolidación de un mundo de paz; por tal razón, la difusión de la filosofía de esperanza del Sutra del loto será decisiva para la humanidad.

[Basado en el artículo publicado el 28 de enero de 2009 en el Seikyo Shimbun, diario de la Soka Gakkai, Japón.]